Avaleht > Kliendilepingu Üldtingimused

Kliendilepingu Üldtingimused

WIDENi EESTI, LÄTI JA LEEDU ADVOKAADIBÜROODE ÕIGUSTEENUSE OSUTAMISE ÜLDTINGIMUSED

Käesolevad õigusteenuse osutamise üldtingimused kehtivad alates [kuupäev veel avaldamata].

1. ÜLDTINGIMUSED. LEPINGU SÕLMIMINE

1.1. Käesolevad üldtingimused on „Üldtingimused”, millele on viidatud Advokaadibüroo ja Kliendi vahel sõlmitud kliendilepingus (edaspidi „Leping”).
1.2. Kõikidel Eritingimustes määratletud suurtähelistel definitsioonidel (nagu „Klient“, „Advokaadibüroo“, „Eritingimused“, „Üldtingimused“ jne) on sama tähendus ka käesolevates Üldtingimustes.
1.3. Klient ja Advokaadibüroo loetakse Lepingu sõlminuks, kui mõlemad pooled on Eritingimused allkirjastanud.
1.4. Kui see ei ole vastuolus kutsealaste nõuete ega kohaldatavate õigusaktidega ja kui Advokaadibüroo ja Klient on õigusteenuse põhitingimustes kokku leppinud, võivad pooled sõlmida Lepingu ka muus vormis, näiteks e posti teel, kirjalikult taasesitatavas vormis või muul viisil. Igal juhul kehtivad käesolevad Üldtingimused mis tahes õigusteenuse osutamise suhtes Advokaadibüroo poolt.

2. TEENUSE SISU

2.1. Advokaadibüroo osutab üksnes õigusteenust.
2.2. Advokaadibüroo ei osuta muid teenuseid, nagu näiteks, kuid mitte ainult, konsultatsioone finantsküsimustes, raamatupidamises, keskkonnakaitses või tehnoloogia valdkondades.
2.3. Advokaadibüroo nõustab üksnes õigusküsimustes, mis tulenevad Advokaadibüroo asukohajurisdiktsiooni õigusest ja Euroopa Liidu kohalduvast õigusest. Advokaadibüroo võib esitada üldiseid arvamusavaldusi küsimustes, mis on seotud teiste jurisdiktsioonide õigusaktidega, kuid neid arvamusi ei loeta siiski õigusnõustamiseks ja Advokaadibüroo ei võta mistahes vastutust selliste arvamuste täpsuse eest.
2.4. Pärast Ülesande (s.o Eritingimustes määratletud ülesande, mida Advokaadibüroo on kohustunud täitma) täitmist ei ajakohasta ega täienda Advokaadibüroo Kliendile üle antud või Kliendi jaoks koostatud teavet, arvamusi ega dokumente, kui õigusaktid, kohtupraktika või asjaolud muutuvad.
2.5 Klient volitab Advokaadibürood ja tema Advokaate esindama Klienti Ülesande täitmiseks maksimaalses seadusega võimaldatavas ulatuses (sealhulgas esindama Klienti kohtutes, riigiasutustes ja kohaliku omavalitsuse asutustes ning suhetes füüsiliste ja juriidiliste isikutega; ning pidama Kliendi nimel läbirääkimisi).
2.6. Advokaadibüroo annab õigusnõu üksnes Kliendi tarbeks ja üksnes sel eesmärgil, milleks Advokaadibürooga Leping sõlmiti. Ükski isik, kes ei ole Lepingu pool, ei tohi kasutada Advokaadibüroo nõu või muid Advokaadibüroo töö tulemusi ega neile tugineda, kui selles ei ole kirjalikult kokku lepitud teisiti.
2.7. Kliendi nõusolekul võib Advokaadibüroo kaasata väliskonsultante, sealhulgas välismaised advokaadibüroosid ja teisi WIDENi advokaadibüroosid, kui nende teenuseid on vaja Kliendi Ülesande täitmiseks. Sellistel juhtudel ei võta Advokaadibüroo siiski vastutust mistahes teiste konsultantide osutatud nõu või teenuste eest. Sellistele välistele konsultantidele antud juhiste sisu ning neile tasu ja muude hüvitiste maksmise eest vastutab üksnes Klient.
2.8. Advokaadibüroo nimel osutavad õigusteenust Advokaadibüroos tegutsevad Advokaadibüroo registreerimiskoha jurisdiktsiooni Advokatuuri (edaspidi „Kohalik Advokatuur“) liikmed (nt vandeadvokaadid, vandeadvokaadi abid) (edaspidi „Advokaadid“). Advokaadid võivad kaasata õigusteenuse osutamisse teisi isikuid (nt juristid, assistendid, nõunikud jne), kes töötavad Advokaadibüroos või on muul moel Advokaadibürooga lepinguliselt seotud. Need isikud ei osuta Kliendile iseseisvalt teenust, vaid abistavad ja töötavad Advokaatide järelevalve all.
2.9. Kui Advokaat või muu Advokaadibüroo töötaja on määratud pankrotihalduriks, testamenditäitjaks, restruktureerimise nõustajaks või saneerimisnõustajaks, likvideerijaks või vahekohtunikuks, ei loeta seda Advokaati või töötajat Kliendi ülesannet täitvaks advokaadiks, Leping niisugustes ülesannetes tegutseva Advokaadi või töötaja suhtes ei kehti ning Advokaadibüroo ei vastuta selle Advokaadi või töötaja tegevuse eest niisugustes ülesannetes

3. KLIENDI KOHUSTUSED

3.1. Klient kohustub järgima Üldtingimusi ja Eritingimusi.
3.2. Klient kohustub andma Advokaadibüroole Ülesandega seoses kogu asjakohase teabe ja kõik asjakohased dokumendid ning teatab Advokaadibüroole, kui asjaolud muutuvad. Teenuseid osutades eeldab Advokaadibüroo, et kogu teave ja kõik dokumendid, mis Klient on Advokaadibüroole esitanud, on kehtivad, täpsed, korrektsed ja täielikud.
3.3 Klient kohustub hoiduma tegudest ja mitte astuma samme, mis võivad viia olulisi finants- ja kapitaliturgudega seotud huve mõjutavate sanktsioonide (sealhulgas siseriiklike sanktsioonide, Euroopa Liidu sanktsioonide, mis tahes NATO liikmesriigi sanktsioonide vm rahvusvaheliste sanktsioonide) rikkumiseni, ning võtma ennetavaid meetmeid, et niisuguseid sanktsioone mitte rikkuda või neist tahtlikult või tahtmatult mööda minna.

4. TASUD

4.1. Klient tasub Advokaadibüroole osutatud õigusteenuse eest nii, nagu on nähtud ette Eritingimustes või Kliendi ja Advokaadibüroo vahel kokku lepitud e posti teel või kirjalikult taasesitatavas vormis.
4.2. Olenemata Eritingimustes sätestatust võivad Klient ja Advokaadibüroo kokku leppida tasude muutmises, uutes Ülesannetes või lisatasudes ja Ülesannetes e posti teel või kirjalikult taasesitatavas vormis. Sellised kokkulepped on mõlemale poolele siduvad, ilma et Eritingimusi oleks vaja muuta.
4.3. Kui Kliendi kohustusega õigusteenuse eest tasuda ühineb kolmas isik, ühineb ta Kliendi kohustustega ning talle kohalduvad õigusteenuse eest maksmisega seotud Üldtingimused. Kolmas isik, kes Kliendi tasumiskohustusega ühineb, ei saa Lepingust Kliendile tulenevaid õigusi.
4.4. Advokaadibüroo peab Ülesande täitmiseks kulutatud aja üle arvet ajaarvestussüsteemis. Minimaalne arvestusühik ei ole suurem kui 15 minutit.
4.5. Advokaadibürool on õigus kokkulepitud tunnitasumäärasid ühepoolselt muuta, teatades sellest Kliendile vähemalt 30 kalendripäeva ette. Kui Klient uute tunnitasumääradega ei nõustu, võib ta Lepingu üles öelda, teatades sellest Advokaadibüroole 20 kalendripäeva jooksul alates teate saamise kuupäevast. Kui Klient lepingut üles ei ütle, hakkavad uued määrad kehtima.
4.6. Kui Klient soovib õigusteenuseid kiireloomuliselt või õigusteenuseid väljaspool tavalist tööaega (esmapäevast reedeni 09.00–18.00) või nädalavahetustel või riigipühadel, võib Advokaadibüroo rakendada kiireloomulise töö lisatasu, mis on tavalisest tunnitasust 1,5 korda suurem õhtuse töö eest ja 2 korda suurem nädalavahetustel või riigipühadel tehtava töö eest. Lisatasu rakendatakse vaid juhul, kui Klient sõnaselgelt palub kiirendatud tegutsemist ja võimalusel on talle sellest ette teatatud.
4.7. Advokaadibüroo tasuprognoosid on alati hinnangulised ja põhinevad teabel, mis on prognoosi andmise ajal Advokaadibüroole kättesaadav. Tasuprognoosid on siduvad, kui Advokaadibüroo on e-posti teel või kirjalikult taasesitatavas vormis selgelt teatanud, et prognoos on siduv, ja kui Ülesande ulatus ja sisu alates siduva tasuprognoosi esitamisest ei ole muutunud.
4.8. Advokaadibürool on õigus nõuda Lepingu sõlmimisel ja Lepingu kehtivuse ajal teenuste ja kulude eest ettemakseid.
4.9. Advokaadibüroo ja Klient võivad leppida e posti teel, kirjalikult taasesitatavas vormis või Eritingimustes kokku edukustasus. Edukustasu makstakse juhul, kui saavutatakse kokku lepitud tulemus, ja see lisandub ettenähtud tunnitasule või kindlas suuruses tasule. Edukustasu kokkuleppe tingimused, sealhulgas edukuse kriteeriumid ja tasu arvutamine määratakse üksikasjalikult kindlaks (olenevalt olukorrast) e-posti teel, kirjalikult taasesitatavas vormis või Eritingimustes ning need moodustavad siduva pooltevahelise lepingu.
4.10. Klient võib tasuda Advokaadibüroo deposiidikontole deposiite, kui on olemas sellekohane (vähemalt) kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis kokkulepe. Deposiit on rahasumma, mille Klient kannab üle eraldiseisvale, intresse mittekandvale Advokaadibüroo pangakontole ja mis jääb Kliendi omandisse. Advokaadibürool on õigus tasaarveldades kasutada seda niisuguste arvete katteks, mida Klient ei ole õigeaegselt tasunud. Lepingu lõppemise korral tagastab Advokaadibüroo Kliendile deposiidi jäägi. Advokaadibüroo ei ole kohustatud maksma Kliendile intressi deposiidikontol hoitavate deposiitide eest ega hüvitama Kliendile intresse, mida finantsasutus võib olla Advokaadibüroole raha hoidmise eest tasunud. Advokaadibüroo hoiatab Klienti, et Advokaadibüroo pankroti korral võidakse pidada Advokaadibüroo deposiidikontol olevat raha Advokaadibüroo pankrotivara osaks.

5. KULUD JA ARVED

5.1. Advokaadibüroo võib Ülesande täitmise eesmärgil Kliendi huvides teha mõistlikke kulusid, mis on vajalikud või soovitavad (sealhulgas näiteks, kuid mitte üksnes, seoses transpordiga, tõlkimisega, notaritasudega, lõivudega, kullerteenustega, andmebaasidest teabe saamisega). Klient kohustub need kulud hüvitama lisaks tasudele. Eeldatakse, et tasuprognoosid (nii hinnangulised kui siduvad) ei sisalda kulusid.
5.2. Kui pooled on leppinud kokku tunnitasumääras ja kui ei ole kokku lepitud teisiti, esitab Advokaadibüroo Kliendile arved ka aja eest, mil tema personal tegi Ülesandega otseselt seotud administratiivset tööd ning oli teenuse osutamiseks teel Kliendi või kolmanda isiku juurde või ametiasutusse ja tagasi, pidas Kliendi asjadega seoses telefonikõnesid, sealhulgas kõnesid Kliendiga, teiste Kliendi nõustajatega või vastaspoole esindajatega.
5.3. Advokaadibüroo esitab arveid igakuiselt kui ei ole kokku lepitud või vajalik teha teisiti. Arve maksetähtaeg on 7 kalendripäeva. Kui Klient ei ole esitanud arve saatmisest arve kohta 5 kalendripäeva jooksul asjakohaseid vastuväiteid, loetakse Klient arve vastu võtnuks ja pretensioonide esitamise õigus on lõppenuks.
5.4. Tasudele lisandub seaduses ette nähtud juhtudel ja seaduses ette nähtud määrale vastav käibemaks.
5.5. Kui Klient peab Advokaadibüroo esitatud arve alusel makstavast summast maha arvama või kinni pidama kulusid või muid summasid (nagu pangatasud), maksab ja kannab need tasud või muud summad Klient ja tagab, et Advokaadibüroole laekub kogu arvel nõutud summa.
5.6. Kui arvel nõutud summa ei ole õigeaegselt laekunud, võib Advokaadibüroo õigusteenuse osutamise peatada ja nõuda tasumata summalt viivist 0,06% iga viivitatud päeva eest, kuni Klient on tasumata summad täielikult ära maksnud.
5.7. Klient hüvitab Advokaadibüroole kõik kulud, mis on Advokaadibürool tekkinud seoses õigeaegselt tasumata summade sissenõudmisega.

6. HUVIDE KONFLIKT

6.1. Enne Ülesande vastuvõtmist kontrollib Advokaadibüroo ühingu siseselt huvide konflikti puudumist eesmärgiga veenduda, et Advokaadibürool on Kohaliku Advokatuuri nõuete kohaselt õigus see Ülesanne vastu võtta.
6.2. Isegi kui Ülesande vastuvõtmisel läbiviidud huvide konflikti kontroll lubas Ülesande võtta vastu, siis võib hiljem ilmneda asjaolusid, mis ei võimalda Advokaadibürool Kliendi huvides tegutseda. Nendes olukordades juhindub Advokaadibüroo Kohaliku Advokatuuri kutsealastest reeglitest, mis puudutavad huvide konflikte, ning Advokaadibüroo võib Lepingu lõpetada, viitamata konkreetsele põhjusele või huvide konflikti allikale.
6.3. Leping ei loo vastastikust eksklusiivsust. Klient võib kasutada teiste advokaadibüroode teenuseid. Advokaadibüroo võib osutada õigusabi teistele isikutele ja täita ülesandeid, mis ei ole vastuolus Kliendi huvidega täitmisel oleva Ülesande suhtes, sealhulgas osutada teenuseid isikutele, kes tegutsevad Kliendiga samas valdkonnas või kelle huvid võivad olla Kliendi omadega vastuolus. Advokaadibüroo võib mõnikord – sealhulgas Lepingu kehtivuse ajal või Kliendi Ülesannet täites ja pärast seda – pakkuda õigusnõustamist küsimustes, mis ei ole Kliendiga seotud, ja võib esindada või kaitsta teisi kliente, kelle huvid ei pruugi olla kooskõlas Kliendi omadega või kelle huvid võivad olla Kliendi omadega vastuolus.
6.4. Eeldatakse, et Advokaadibüroo kohustused ja kontroll seoses huvide konfliktiga on Advokaadi tasandil, mitte kogu Advokaadibüroo tasandil.

7. ELEKTROONILINE SUHTLUS JA ORIGINAALDOKUMENDID

7.1. Klient nõustub suhtlema elektroonilisel teel. Klient on teadlik riskidest, mis kaasnevad elektroonilise suhtlusega: sõnumid võivad viibida või kaduma minna, konfidentsiaalset või isiklikku teavet võidakse tahtlikult või tahtmatult muuta, varastada või kolmandatele isikutele avaldada. Advokaadibüroo ei vastuta elektroonilise suhtlusega seotud riskidest tulenevate võimalike kahjude eest. Advokaadibüroo ei ole kohustatud e-kirju krüpteerima.
7.2. Meetmed, mida Advokaadibüroo elektroonilise suhtluse kaitseks ning selle konfidentsiaalsuse ja säilimise tagamiseks võtab, võivad teatavatel juhtudel blokeerida Kliendilt tulevaid e-kirju. Klient teatab olulisest e-kirjadest pärast nende saatmist telefoni teel või palub Advokaadibürool e-kirja kättesaamist kinnitada.
7.3. Advokaadibüroo ei vastuta kohustuste rikkumise eest, kui see on põhjustatud küberrünnakutest, pahavarast või Advokaadibüroo IT süsteemidesse või sidekanalitesse tungimisest või sekkumisest.
7.4. Pärast Ülesande täitmist või Lepingu lõpetamist tagastab Advokaadibüroo kõik tema valduses olevad Ülesandega seotud originaaldokumendid. Advokaadibürool ei ole kohustust lõpetatud Ülesandega seoses dokumente ega teavet säilitada või kättesaadavaks teha.

8. KLIENDIANDMETE KOGUMINE, RAHAPESU TÕKESTAMISE REEGLID JA KÄIBEMAKSUTEAVE

8.1. Rahapesu ja terrorismi rahastamise tõkestamise ning massihävitusrelvade leviku tõkestamise ja finantssanktsioonide kohaldamise regulatsiooni (edaspidi „Rahapesu Tõkestamise Reeglid“) kohaselt peab Advokaadibüroo teatavates olukordades kindlaks tegema Kliendi isiku, tema nimel tegutsevad isikud, Kliendi tegelikud kasusaajad ja võimalikud muud Kliendiga seotud isikud. Samuti võib Advokaadibüroo küsida teavet Kliendi varade päritolu või muude asjaolude kohta, et Klienti paremini tunda. Advokaadibürool võib olla kohustus ja tal on õigus Ülesande täitmisest keelduda või see peatada ning teavitada ametiasutusi ja täita nende seaduslikke juhiseid, kui Klient ei esita küsitud teavet, kui tehing võib äratada kahtlusi või kui esineb terrorismi rahastamise, rahapesu või sanktsioonidest kõrvalehoidumise või sanktsioonide rikkumise kahtlus.
8.2. Olgugi et Advokaadibüroo on kutsealaselt ja õiguslikult kohustatud hoiduma avaldamast teavet oma klientide ja neile osutatavate õigusteenuste kohta, võib ta olla kohaldatavatest õigusnormidest tulenevalt kohustatud teatama ametiasutustele tehingutest, milles kasutatakse ettenähtud piiranguid ületavas koguses sularaha, või kui Advokaadibüroole saab teatavaks või tal on alust kahtlustada, et üks või teine Kliendi nimel sooritatav tehing võib olla vastuolus Rahapesu Tõkestamise Reeglitega. Kui selgub, et Advokaadibürool tuleb teatada probleemidest seoses rahapesu või sanktsioonidega sel ajal, kui ta Klienti esindab või nõustab, ei pruugi Advokaadibürool olla lubatud sellest teatamisest või selle põhjustest Klienti informeerida.
8.3. Seaduses ette nähtud juhtudel võib Advokaadibüroo olla kohustatud andma maksu- ja tolliasutustele teavet Kliendi käibemaksukohustuslasena registreerimise numbri ja Kliendi ostetud teenuste väärtuse kohta. Samuti võivad ametiasutused ja pankrotihaldurid teatavatel juhtudel nõuda Advokaadibüroo väljastatud arvete ja nende lisade esitamist.
8.4. Samuti võib Advokaadibüroo teha kättesaadavaks teabe isikutele, kes osutavad talle teenuseid, kui Advokaadibüroo on tellinud teatavaid Rahapesu Tõkestamise Reeglitega seotud teenuseid, ning kommertspankadele ja muudele finantsteenuste osutajatele, et nad saaksid täita enda seadusest tulenevaid kohustusi seoses Rahapesu Tõkestamise Reeglite täitmisega.
8.5. Kui Klient on esitanud Advokaadibüroole teavet oma tegeliku kasusaaja, karistuste või rikkumiste kohta, kohustub Klient teavitama Advokaadibürood sellekohastest muutustest 3 kalendripäeva jooksul, kui on tegu aktiivse kliendisuhtega, või muudel juhtudel enne Advokaadibüroole uue Ülesande andmist.
8.6. Advokaadibürool on õigus peatada või lõpetada õigusteenuse osutamine ja Leping, kui ilmneb teave, mis ei vasta Advokaadibüroo riskivalmidusele rahapesu tõkestamise või sanktsioonide valdkonnas seoses Kliendi või Kliendiga seotud isikute tegevuse või tehingutega. Klient mõistab ja nõustub, et niisugustel asjaoludel ei kujuta õigusteenuse osutamise ja/või Lepingu peatamine või lõpetamine endast Lepingu rikkumist. Lepingu lõpetamise või õigusteenuse osutamise peatamise korral ei ole Kliendil õigust nõuda Advokaadibüroolt õigusteenuse osutamise peatamisest või Lepingu lõpetamisest tekkinud kahju hüvitamist. Kliendile jääb kohustus maksta Advokaadibüroole Lepingu kohaselt tasud teenuste eest, mis osutati Kliendile enne Lepingu lõpetamist või õigusteenuse peatamist.

9. ISIKUANDMED, PRIVAATSUS JA ANDMETE JAGAMINE TEISTE WIDENI BÜROODEGA

9.1. Õigusteenust osutades töötleb Advokaadibüroo Kliendi ja Kliendiga otseselt seotud isikute (nt töötajad, esindajad ja vastaspooled) andmeid vastavalt kohaldatavatele õigusaktidele, sealhulgas isikuandmete kaitse üldmäärusele (2016/679) ja kohaldatavatele siseriiklikele andmekaitseseadustele.
9.2. Kui Klient soovib Advokaadibüroole edastatud isikuandmete suhtes konkreetseid töötlemismeetmeid, peab ta sellest Advokaadibüroole teatama enne Lepingu sõlmimist või viivitamatult sellise vajaduse tekkimisel pärast Lepingu sõlmimist
9.3. Pidades silmas, et kõigil WIDENi advokaadibüroodel on kohustus pidada kinni konfidentsiaalsuskohustest kinni advokaadi kutsele asjaomase kõrge hoolega ning arvestades kutsesaladuse kaitse nõudeid, võib Advokaadibüroo jagada Kliendi äri- ja isikuandmeid, samuti teavet huvide konfliktide kohta ja ülesannetega seotud teavet teiste WIDENi advokaadibüroodega (s.o WIDENi büroodega teistes jurisdiktsioonides, mis on loetletud Advokaadibüroo veebisaidil rubriigis Kontakt), et kontrollida huvide konflikti esinemist, Rahapesu Tõkestamise Reeglite järgimiseks ja võimalikku või jätkuva teenuste osutamiseks, kuid ei ole selleks kohustatud. Selline teabe jagamine ei aseta nendele teistele büroodele huvide konfliktiga seotud kohustusi ega anna Kliendile nende teiste WIDENi büroode suhtes muid õigusi, kui selles ei ole kirjalikult või kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis eraldi kokku lepitud

10. INTELLEKTUAALOMAND

10.1. Ülesande täitmisel loodavad väljundid ja Kliendile üleantavad materjalid võivad sisaldada autoriõigusega kaitstavaid teoseid (sh tekstid, joonised, lindistused, visuaalid, kaubamärgid jne).
10.2. Ülesande täitmisel võib WIDEN:
10.2.1. kasutada kolmandate isikute intellektuaalomandit (edaspidi: "kolmandate isikute IO");
10.2.2. kasutada WIDENile kuuluvaid intellektuaalomandi üksikosi (edaspidi: „WIDENi varasem IO“);
10.2.3. luua unikaalseid teoseid spetsiaalselt Kliendile (edaspidi: „Kliendi IO“).
10.3. Ülesandega seotud autoriõiguste osas lepivad Pooled kokku alljärgnevalt:
10.3.1. Autoriõiguste teostamise õigus tekib Kliendile pärast Ülesandega seotud väljundite üleandmist ning õigusabi eest tasumist (st siis kui Klient on tasunud viimase WIDENi esitatud arve vastava Ülesande osas ning vastav summa on WIDENile laekunud);
10.3.2. Kolmandate isikute IO kasutamist ega sellega seonduvaid õiguseid käesolev Leping ei reguleeri;
10.3.3. WIDEN annab Tellijale tagasivõtmatu lihtlitsentsi WIDENi Varasemale IOle ja Kliendi IOle, autori varaliste ja isiklike õiguste kasutamiseks ulatuses, mis on vajalik õigusabi väljundite sihtotstarbeliseks kasutamiseks Tellija poolt kuni autoriõiguste kehtivuse tähtaja lõpuni.
10.4. Klient võib kasutada Advokaadibüroo töötulemusi (sh seal sisalduvat intellektuaalomandit) üksnes Ülesande huvides, mille jaoks Klient on need töötulemused saanud.
10.5. Klient ei tohi ühtegi Advokaadibüroo töötulemust (sh seal sisalduvat intellektuaalomandit) avalikult kättesaadavaks teha, kui vähemalt kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis ei ole kokku lepitud teisiti või kui õigus töötulemus avalikustada tuleneb selle tulemuse sisust (nt kui Advokaadibüroole on tehtud ülesandeks koostada Kliendile avalikud kasutustingimused).

11. KONFIDENTSIAALSUS

11.1. Kui seadusest ja Eritingimustes ja/või Üldtingimustes ette nähtud eranditest ei tulene teisiti, hoiab Advokaadibüroo kogu talle õigusteenuse osutamise kestel teatavaks saanud Kliendi teabe konfidentsiaalsena kooskõlas kutsealaste nõuetega.
11.2. Kui Eritingimustes ei ole kokku lepitud teisiti, võib Advokaadibüroo avaldada kolmandatele isikutele asjaolu, et Klient on Advokaadibüroo klient, ja täidetud ülesannete üldise laadi. Lisateavet Kliendile osutatava õigusteenuse kohta võib Advokaadibüroo Kliendi nõusolekuta avaldada juhul ja niivõrd, kui see teave on saanud avalikult teatavaks enne, kui Advokaadibüroo selle avaldab. Advokaadibüroo võib eespool käesolevas punktis kirjeldatud lubatud teabe jagamisel kasutada Kliendi kaubamärki või logo.
11.3. Advokaadibüroo võib avaldada kolmandatele isikutele (sealhulgas notaritele, tõlkijatele, pankadele ja riigiasutustele) konfidentsiaalset teavet Kliendi kohta ilma Kliendi eraldi nõusolekuta, kui seda on vaja õigusteenuse osutamiseks või kui seadus selleks kohustab. Kui klient annab Advokaadibüroole korralduse kasutada õigusteenuse osutamiseks teiste teenuseosutajate teenuseid või kui Klient nõustub kasutama Advokaadibüroo soovitatud teisi teenuseosutajaid, võib Advokaadibüroo avaldada neile konfidentsiaalset teavet ja materjali, mida Advokaadibüroo peab Ülesande täitmise huvides vajalikuks, kui ei ole selgelt kokku lepitud teisiti.
11.4 Advokaadibürool on õigus avaldada Kliendi poolt talle usaldatud ja/või Kliendile osutatava õigusteenusega seotud teavet kutsealase uurimise käigus kas distsiplinaarmenetluses või kutse-eetika alases järelevalvemenetluses, kui kontrolli või uurimist viiakse läbi Kohaliku Advokatuuri sätestatud korra kohaselt.
11.5. Klient mõistab ja nõustub, et sellised praktilised lahendused, millede rakendamiseks Advokaadibüroo on kohustatud või mida on vaja suhete säilitamiseks tema lepingupartneritega (eriti pankadega, raamatupidamisteenuste osutajatega, erialase tarkvara rakendamine, nagu CRM, PSA jne.) ei kujuta endast konfidentsiaalsuse rikkumist.
11.6. Advokaadibürool on õigus, kuid ei ole kohustust, säilitada Kliendi materjalide koopiaid määramata aja jooksul pärast Ülesande täitmist. Kui Klient soovib, et Advokaadibüroo hävitaks enda valduses olevad Kliendi materjalide koopiad pärast Ülesande täitmist, peab Klient teatama sellest Advokaadibüroole kirjalikku taasesitamist võimaldaval viisil 6 kuu jooksul pärast Ülesande täitmist.
11.7. Advokaadibürool on õigus avaldada teavet Lepingu sisu ja täitmise kohta, kui ja niivõrd kui seda on vaja tõendamaks, et Kliendi ja Advokaadibüroo vahel eksisteerib kliendi ja advokaadi vaheline suhe, ning selleks, et täita oma kohustusi ja/või kasutada oma õigusi, mis tulenevad käesolevast Lepingust (sealhulgas maksmata tasude või kulude sissenõudmiseks).

12. LIMITATION OF LIABILITY

12.1. The Law Firm’s liability to the Client is limited to direct damage caused culpably to the Client through the provision of legal services up to triple the amount of fees paid or payable for the Assignment. The Law Firm is not liable for the loss of profit or non-proprietary damage. Without limiting the generality of the foregoing, if the Client has been advised in the same matter by an advisor other than the Law Firm, the liability of the Law Firm is always limited to its pro rata share of the total damage.
12.2. The liability of the Law Firm to the Client will be reduced by insurance indemnities or compensation for damage received by the Client under an insurance policy or any other agreement, unless contrary to the Client’s agreement with the insurer or third party or if the Client’s rights against the insurer or third party are thereby restricted.
12.3. The Client shall indemnify the Law Firm for any claim by any third party against the Law Firm if the Law Firm incurs liability towards that third party as a result of providing services to the Client. The Law Firm is not liable for damage caused by advice or documents provided to the Client if used for any purpose other than that which they were originally prepared for.
12.4. The Law Firm is liable only to the Client and is not liable for damage that may be caused to any third person.
12.5. The Law Firm shall have no liability for services provided by other law firms (including other WIDEN offices) or external professionals irrespective of whether they are engaged at the initiative of the Law Firm or the Client, provided that the Client has been informed about engagement of such other professionals. The Client agrees that the Law Firm engages other professionals on the basis of agreements concluded with them separately and does not bind such professionals to these General Terms. If other WIDEN offices are engaged, their services will also be subject to these General Terms.
12.6. The liability of the Attorneys or other persons engaged by the Law Firm in the provision of legal services is excluded to the maximum extent permitted by the law.
12.7. Under any circumstances, the aggregate liability of the Law Firm, its directors, attorneys or other employees in respect of all losses suffered or incurred by the Client under or in connection with this Agreement shall be limited to the Law Firm’s insurance cover.
12.8. If under applicable law the Law Firm’s attorneys, lawyers, employees or other persons or entities involved in providing services through the Law Firm are found to be liable to the Client, the limitations of liability stated in this section 12, the Special Terms and these General Terms shall apply to these persons and or entities as well.

13. TERMINATION OF THE AGREEMENT

13.1. The Client may terminate the Agreement at any time by notifying the Law Firm in writing or via e-mail.
13.2. The Law Firm may terminate the Agreement for any reason by serving a notice in writing, via e-mail or format reproducible in writing 14 calendar days prior or, for a valid reason, with immediate effect. A valid reason for termination by the Law Firm includes the emergence of a conflict of interest, the Client’s material breach of this Agreement, the Client’s expression of lost of trust in the Law Firm or a specific Attorney, the Client’s failure to pay fees, costs or advance payments of the Law Firm in a timely manner, the Client’s refusal to cooperate with the Law Firm or to follow the Law Firm’s advice on a material issue, the Client’s non-responsiveness to reasonable request of instructions by an Attorney or any fact or circumstance that would render the Law Firm’s continuity of representation unlawful or unethical, including where the Law Firm identifies an activity or facts with characteristics that refer to the use of criminal proceeds or terrorist financing or violation of sanctions or the commission of related offences or an attempt to do so or with regard to which the Law Firm suspects or knows that it constitutes money laundering or terrorist financing or violation of sanctions or the commission of related offences.
13.3. Upon the termination of the Agreement, the Client will pay to the Law Firm any outstanding fees for legal services provided as well as the expenses incurred before and up to the termination of the Agreement.
13.4. Upon entering into a new agreement for legal services, previous agreements for legal services between the Client and the Law Firm will be considered as terminated on the date of concluding the newest agreement for legal services. For the sake of clarity, the latter will not apply to project-based agreements which will continue to apply to the corresponding projects.
13.5. Should the Client not have provided any new assignments, the Agreement shall be considered automatically terminated in 6 months from the conclusion of the latest assignment. Should the Client re-engage with the Law Firm and provide a new assignment, the Agreement shall be renewed in accordance with the latest hourly fees and the then-current General Terms published on the Law Firm’s website.

14. GOVERNING LAW

14.1. The Agreement is exclusively governed by the law of the jurisdiction where the Law Firm is registered.

15. CLAIMS

15.1. If the Client has a complaint or claim regarding activities by the Attorney or another person engaged by the Law Firm in performing an Assignment, it must be delivered to the Law Firm in writing. Any claim for damages must be filed against the Law Firm no later than 12 months from the date the respective legal service was provided. After 12 months, the right of the Client to file a claim will expire.
15.2. If the Client’s claim against the Law Firm is based on a claim by a third party (including public authorities) against the Client, the Law Firm may respond to and settle the claim with the third party on behalf of the Client, provided that the Client indemnifies the Law Firm for any direct damage related to it. If the Client settles a claim, compromises or otherwise takes action relating to the claim without the Law Firm’s consent, the Law Firm has no liability for the claim. If the Client is compensated by the Law Firm or by the insurers of the Law Firm in respect of a claim, the Client assigns the right of recourse against third parties to the Law Firm or, if requested by the Law Firm, to its insurers.

16. DISPUTES

16.1. Unless otherwise agreed upon in the Special Terms, all disputes arising out of or in connection with this Agreement, including any question regarding its existence, validity, or termination, shall be resolved exclusively by the court of the specific jurisdiction where the Law Firm that the Client claims has committed an alleged omission, is registered. That court shall be:
16.1.1. for the Law Firm registered in Estonia the Harju County Court;
16.1.2. for the Law Firm registered in Latvia the courts of Latvia;
16.1.3. for the Law Firm registered in Lithuania:
(a) Disputes where the main claim is less than EUR 50,000 shall be resolved by the courts, with Vilnius, Republic of Lithuania, as the competent jurisdiction.
(b) Disputes where the main claim exceeds EUR 50,000 shall be resolved through arbitration at the Vilnius Court of Commercial Arbitration in accordance with its Arbitration Procedure Rules. The arbitration panel shall consist of three arbitrators, with Vilnius, Lithuania, as the seat of arbitration. The language of the proceedings shall be English. Mandatory legal provisions may require an alternative dispute resolution procedure, which the Parties must adhere to.
16.2. The law of the country where the Law Firm is registered, as indicated in the Special Terms, shall apply to the Agreement and any claims arising out of or related to the provision of the Agreement and the provision of legal services.
16.3. Should the Client have engaged with multiple WIDEN Law Firms of different jurisdictions, the law applicable to the specific Law Firm in the corresponding jurisdiction shall apply.

17. NOTICES

17.1. All notices, requests, demands and other communications under this Agreement must be in writing, via e-mail or reproducible in writing and will be deemed to have been duly given when delivered in person, sent by courier, registered mail, ordinary mail or e-mail at the addresses of the parties indicated in the Special Terms or in format reproducible in writing.
17.2. Each party will promptly notify the other party of any change to its contact details indicated in the Special Terms.

18. AMENDMENTS TO THE GENERAL TERMS

18.1. The Law Firm may unilaterally amend these General Terms at any time, notifying the Client by e-mail at least 30 calendar days in advance. The Law Firm publishes amendments to the General Terms on its website www.widen.legal. If the Client does not agree with an amendment to the General Terms, the Client may terminate the Agreement in line with Clause 13 of the General Terms.

19. INTERPRETATION

19.1. Capitalised terms not defined in the General Terms shall have the meanings specified in the Special Terms.
19.2. In case of any discrepancies between the Special Terms and General Terms, the Special Terms shall prevail.
19.3. A reference to “in writing” and “signed” means a signed and scanned agreement delivered via e-mail (including if only the Client has signed, scanned and e-mailed their counterpart) or electronically signed (including basic electronic signature (or higher) under Regulation (EU) No 910/2014 and digital signatures of platforms such as DocuSign, Dokobit, SignNow etc).
19.4. In case of any discrepancies, inconsistencies, or differences between the English version of these General Terms and any translated versions, the English version shall prevail.